terça-feira, 8 de setembro de 2009

Garcia Júnior

::: Com vocês: Arnold Schwarzenegger :::
Manoel Garcia Júnior é uma das vozes mais conhecidas da nossa dublagem. Quantas vezes não o ouvimos citando fórmulas malucas em seus "macgyverismos" ou ainda gritando “pelos poderes de Greyskull”?
Garcia Júnior nasceu no dia 2 de março de 1967, em São Paulo. Filho dos dubladores Garcia Neto e Dolores Machado, Garcia Júnior começou a carreira muito cedo na dublagem.
García é voz no Brasil de personagens marcantes como He-Man, MacGyver e Capitão Kirk. Marcou uma infinidade de atores dos anos 80 como: Harrison Ford, Patrick Swayze, Kevin Costner, Kurt Russell, Denzel Washington, Robin Williams, Jean-Claude Van Damme e Willem Dafoe.
Como ator, Garcia esteve presente na novela de José Antônio de Souza na Rede Manchete, Tudo ou Nada, de 1996, onde ele interpretava o personagem Rubinho.
Hoje já não escutamos mais a voz de García Júnior em novas produções com tanta freqüência, isso porque o dublador tornou-se também diretor de criação, e trabalha com os filmes da Disney no Brasil, assim o seu tempo tem sido escasso.

Fátima Mourão

::: Eu sou She-Raaaaa!!! :::
Com 17 anos, Fátima Mourão priorizava a carreira de atriz, investindo no teatro e na TV. Soube por um amigo que uma empresa de dublagem, a hoje já extinta Peri filmes (Rio de Janeiro), estava fazendo testes, admitindo e treinando novos atores para dublagem. Estava sem trabalho e, por muita insistência desse amigo, resolveu fazer o teste e acabou passando. No mesmo dia em que fez o teste, à noite, ficou sabendo que a classe de dubladores estava já há algum tempo em greve, por melhores salários e condições de trabalho, o que era justo. As empresas de dublagem, para contornar a situação, estavam contratando novos atores para substituir o elenco anterior. Resolveu então não aceitar.
Foi procurada diversas vezes e alegou que não aceitaria um trabalho, mesmo precisando, sabendo que estaria prejudicando a sobrevivência de colegas. Uma semana depois, o dono da empresa, mandou o seu filho na minha casa com uma mensagem de que a greve havia terminado.
É a voz no Brasil da She-Ra, Olivia Palito, Lois Lane, Dorothy, Riquinho e muitas outras personagens de destaque.
Hoje more em Brasília e está afastada da dublagem.

Mário Monjardim

::: Caipirão da dublagem :::
Mário Monjardim Filho, nasceu no dia 16 de janeiro em Vitória, Espírito Santo. Monjardim começou sua trajetória artística trabalhando em rádio novela antes de chegar a Tv Globo, onde fez parte do elenco fundador da emissora. Depois veio a dublagem onde está até hoje como um dos mais conhecidos nomes da dublagem brasileira.
Com uma das mais engraçadas vozes da nossa dublagem e os famosos cacos: “ô diabo”, “que é isso assim”, Monjardim passou os seus mais de 40 anos como dublador interpretando engraçados personagens de desenhos animados e filmes. Em sua vasta galeria de interpretações estão: Dum-Dum (Corrida Maluca), Zé Bolha, Frangolino, Claudius Perturbado (Os Treminhões), o leão Brutus (Os Mussarelas), Joca (A Turma do Zé Colméia), Hank (Devlin, o Motoqueiro), Veenie (A Família Dó-Ré-Mi 2200), Capitão Caverna, Pernalonga e o Salsicha, além de ter feito vários papeis dos atores Jerry Lewis e Gene Wilder.
Hoje diretor de dublagem da Delart, esteve na Herbert Richers onde dirigiu por 25 anos e saiu para fugir da correria, mas parece que não adiantou muito.


Nizo Neto

::: Eterna voz de garotão :::
Francisco Anízio de Oliveira Paula Neto, mais conhecido como Nizo Neto, nasceu no dia 27 de abril de 1964  no Rio de Janeiro. Filho do humorista Chico Anysio e da atriz vedete Rose Rondelli, Nizo além de ator é ilusionista, integrante de várias entidades ligadas à essa sua curiosa e incomum arte, como: Society of American Magicians, Academy of Magical Arts & Sciences, Clube Mágico Português, Círculo Brasileiro de Ilusionismo (do qual foi diretor social por dois anos), entre outras. Também assinou por três anos uma coluna na revista portuguesa "O Mágico".
Durante outros três anos, Nizo morou nos EUA, onde, além de participar de diversos workshops, se formou como barman profissional, tendo exercido a profissão em Nova York durante um ano e meio. Na televisão, começou em 1972 com o pai e, mais tarde, se destacou como o “seu” Ptolomeu da Escolinha do Professor Raymundo. Suas principais novelas foram Sinhá-Moça, A Próxima Vítima, O Cravo e A Rosa, Estrela Guia e a minissérie Um Só Coração. Desde 1983 ainda trabalha como dublador de filmes, desenhos e seriados para TV e cinema. Como se não bastasse tanta versatilidade, Nizo ainda é um apaixonado por corrida de cavalos e, em sociedade com o irmão Rico Rondelli, é dono de alguns animais no Jockey Club. Agora, está envolvido com a montagem de seu show-solo de comédia com o título provisório de “Quanta Besteira !”, que irá estrear no Rio no início de 2005. Nizo mora no Rio com a mulher Tatiana, os gatos Manonni e Stinky e é pai do Rian, que nasceu em Maio de 1990.

Sumára Louise

::: A Pantera da nossa dublagem :::
Uma dama da nossa dublagem, Sumára Louise possui uma voz que nos acalma, na definição de alguns dos nossos fás de dublagem.
Sumára Louise, nasceu no Rio de Janeiro no dia 24 de junho. Iniciou a carreira de dubladora em 1973 quando foi convidada para dublar um filme nacional. Sua voz encantou a todos e Sumára passou a trabalhar na Herbert Richers. Sobre o início da carreira de dubladora ela resume: "O que é para ser, não importa o caminho percorrido será."
Em 1977, passou no teste para a personagem Sabrina no seriado As Panteras, seu primeiro grande momento como dubladora. É responsável por emprestar sua voz a estrelas do cinema como: Meryl Streep, Glenn Close, Elizabeth Taylor, Anjelica Huston, Betty Midler e Jaqueline Bisset.
Em 1979, começa também a dirigir a dublagem, esteve nessa função em séries como: Miami Vice, A Gata e o Rato (onde também atuou dublando Cybill Shepherd) e Os Waltons. Também participou do seriado da Rede Globo O Bem Amado, onde interpretou a personagem Cremilda Gouveia, sua única experiência em frente às câmeras.
Atualmente, atua como Presidente da ANAD (Associação Nacional dos Artistas de Dublagem), é diretora de dublagem da empresa Wanmacher e pode ter sua voz conferida no desenho X-Men Evolution, no papel da Tempestade.


Nilton Valério

::: A Voz brasileira do Batman :::
Nilton Valério, foi um dos profissionais mais consagrados da dublagem brasileira. É dele a voz mais conhecida do personagem Batman, tanto para os desenhos animados quanto para a série do cinema, dublando Michael Keaton. Valério emprestou sua voz a personagens como: Falcão Azul (O Bionicão), Ciclope (X-Men), Roy Thinnes em (Os Invasores) Guy Williams (Zorro), Richard LeParmentier (Uma Cilada para Roger Rabbitt), Dr. McCoy (Jornada nas Estrelas), Dr. Villaseñor (Carrossel), Bill Bixby (O Incrível Hulk), Miguel Ferrer (Robocop), Sargento Proctor (Loucademia de Polícia).
O ator teve um problema na vista, que começou a prejudicá-lo no seu trabalho, as dublagens não saiam mais com a perfeição de antes. Fez algumas cirurgias na vista, mas infelizmente elas não foram bem sucedidas. Assim, foi obrigado a encerrar sua brilhante carreira, pra não correr o risco de manchar seu nome com trabalhos mal realizados.
Depois de alguns anos longe dos estúdios de dublagem, aos 73 anos, ele começou a apresentar uma queda significativa no seu estado de saúde, e em um exame, foi diagnosticado um câncer, vindo a falecer no dia 17 de agosto de 2007.

Orlando Drummond

::: O Papa da Dublagem :::

Orlando Drummond Cardoso, é apenas, na opinião de muitos, o melhor dublador brasileiro de todos os tempos. Drummond nasceu em São Paulo, no dia 19 de abril de 1921.
Iniciou sua carreira em 1942 como contra-regra, depois encenou filmes como Rei do Movimento (1954) e Angu de Caroço (1955), na época era necessário dublar os próprios personagens depois de gravado o filme, foi o primeiro passo para uma carreira de sucesso para Drummond no mercado da dublagem. Em 1956 quando o ator atuou como radialista foi o passo final para que ele ingressasse na carreira de dublador, onde emprestou sua voz a uma infinidade de personagens que marcou a infância de muita gente.
Fora das telas, Drummond é um conhecido comediante. Com o amigo Ivon Cury, o humorista rodou todo o Brasil com um stand-up comedy de três horas e meia. A idéia foi abandonada após a morte do parceiro.
Como ator, participou da Escolinha do Professor Raimundo interpretando o Seu Peru, do Zorra Total interpretando o Índio Cacique e da telenovela Caça Talentos  interpretando o Zaratrusta.
Entre os personagens dublados por Drummond estão: Scooby-Doo, Popeye, Bionicão, Dr. Kawa, Oliver Hardy, Hong Kong Fu, Gato Guerreiro, Trailbreaker, Abeleão, Vingador, Sargento Garcia, Gargamel, Frangolino, Bafo-de-Onça, Max, Coisa, entre outros.

André Filho

::: O eterno Stallone :::
Um dos profissionais mais completos da nossa dublagem, André Filho protagonizou personagens até hoje imortalizados em nossa memória, em grande parte graças a sua interpretação primorosa que fazia de cada um deles um destaque à parte.
André Filho nasceu na cidade do Rio de Janeiro em 1946. Estudou no colégio da Marinha, antes de começar sua carreira no rádio, aos 16 anos, na função de locutor.
André esteve presente em filmes, séries e desenhos que fizeram parte da infância de muita gente. Como esquecer dos filmes do Superman com Christopher Reeve com a dublagem confiante de André Filho, que ia do vacilante Clark Kent ao firme herói com muita habilidade? Na verdade, por mim o box com a série de filmes do Homem de Aço jamais seria comercializada por aqui sem a dublagem original.
Sylvester Stallone então, muitos passaram pela dublagem do ator hollywoodiano, mas o jeitão calmo característico do astro, é complicado fazer com tanta perfeição quanto André Filho fez.
André Filho foi extremamente versátil, além de trabalhar com dublagem, participou de programas de rádio, como Sexta na Imprensa (Rádio Imprensa) e de Tv como Nas Ondas do Rádio (Rede Manchete). Irreverente, o dublador ficou conhecido no meio como o primeiro profissional brasileiro de dublagem a colocar a voz no seguro.
Infelizmente o mundo da dublagem perdeu André Filho, em março de 1997, vítima de Aids, mas os seus trabalhos continuam propagando o nome daquele que fez da sua voz a portadora de muitas emoções.